Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ngược lại

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngược lại" signifie "contre", "contrairement à" ou "à l'encontre de". C'est une expression utilisée pour indiquer une opposition ou une inversion par rapport à une idée, une action ou une situation donnée.

Utilisation de "ngược lại"
  • Contexte simple : On peut utiliser "ngược lại" pour exprimer qu'une chose est différente ou opposée à une autre. Par exemple, dans la phrase :
    • "Hành động ngược lại ý muốn của mẹ ." (Il agit contre la volonté de sa mère.)
Exemples
  1. Exemple simple :

    • "Tôi thích ăn ngọt, nhưng ngược lại, bạn tôi thích ăn mặn."
  2. Exemple avec une situation :

    • "Ngược lại với dự đoán của mọi người, trời đã không mưa."
Usage avancé

"Ngược lại" peut également être utilisé dans des contextes plus complexes pour montrer une relation inverse entre deux idées ou situations. C’est souvent utilisé dans des discussions ou des écrits pour argumenter un point de vue.

Variantes du mot

Il n'existe pas de variantes directes de "ngược lại", mais on peut utiliser des synonymes ou d'autres expressions pour exprimer des idées similaires, comme :

Significations différentes

Bien que "ngược lại" soit principalement utilisé pour indiquer une opposition, dans certains contextes, cela peut aussi exprimer une idée de réciprocité ou d'alternance. Par exemple :

Synonymes
  1. "trái lại" : au contraire
  2. "đối lập" : opposé
  3. "mặt khác" : d'autre part
Résumé

"Ngược lại" est un mot utile pour exprimer des idées opposées ou inversées en vietnamien. Il peut être utilisé dans des contextes simples ou plus avancés, et il a des synonymes qui enrichissent votre vocabulaire.

  1. contre; contrairement à; à l'encontre de
    • hành động ngược lại ý muốn của mẹ
      il agit contre la volonté de sa mère
  2. à l'inverse; inversement; réciproquement
    • ngược lại
      et inversement; et réciproquement
  3. vice versa
    • Từ Nội đi Hải Phòng ngược lại
      de Hanôi à Haiphong et vice versa
  4. au contraire; par contre

Comments and discussion on the word "ngược lại"